en
Accueil
Qui sommes-nous ?
@ipf-sas2019

Frédéric Carmillet


Fort de ma passion pour les technologies digitales, je m’intéresse depuis quelques années aux transformations qu’elles génèrent dans le domaine de la communication en général et des langues étrangères en particulier. Toutes les activités liées aux langues étrangères sont concernées : la formation, la traduction, l’interprétation et la documentation. Mais dans les organisations, je note que rien ou presque n’est fait pour profiter de cette situation. C’est pour cette raison que j’ai créé en 2017 Lang4business en faisant le double pari suivant : que dans l’environnement professionnel les technologies digitales facilitent le travail dans plusieurs langues étrangères en même temps ; que l'efficacité dans l'emploi des langues passe par un travail en équipe.
Séjournant fréquemment à Berlin, dans une région d'Europe au carrefour de différentes cultures et influences, j'étudie sur place la dynamique du plurilinguisme dans le domaine des affaires : allemand, anglais, français.

Où, quand et comment ?


La communication est mon métier depuis vingt-cinq ans


* EUROP ASSISTANCE, acteur majeur de l’assistance aux touristes dans le monde (1985-1989.
* ATOS, un des leaders mondiaux des technologies de l’information (1990-2001).
* THALES, un des leaders mondiaux des systèmes électroniques dédiés aux activités de la sécurité, la défense et l'aéronautique (2002-2017).

L’enseignement pour partager et enrichir les savoirs et les pratiques


* CASP (Paris), Centre Protestant d’Aide Sociale : opportunité d'enseigner le français à des personnes défavorisées, d’origines et de niveaux d'éducation très divers (2017).
* Ecole Française des Attachés de Presse - Paris : cours sur la communication dans les organisations.

Ma formation en communication, langues et pédagogie appliquée


* CNED – Alliance Française : préparation et obtention du Diplôme d’Aptitude à l’Enseignement du Français Langue Etrangère - option Français Professionnel (2017).
* Acte 1 / Côté Cour - Paris - France : apprentissage du jeu pour le théâtre et face à la caméra (2003-2007).
* Eastern Michigan University (EMU), USA : Maîtrise en journalisme (1984), spécilisation en communication interculturelle dans l’environnement professionnel.
* Ecole Française des Attachés de Presse (EFAP), Paris, France : licence (1982)

Marcel A. Schliebs



Passionné de prospective en sciences politiques, j’utilise les big data et les technologies issues de l’Intelligence Artificielle pour mes recherches. 
Je suis convaincu que l’Intelligence Artificielle appliquée à la linguistique révolutionne la pratique des langues.

Je crois fermement en l'objectif principal de Lang4business, qui est de lever les tabous liés à l'utilisation des langues dans les organisations B2B. Lang4business facilite l'utilisation d'au moins 3 langues, en combinant les progrès pédagogiques et technologiques. Nous sommes toujours dans une situation gagnant-gagnant lorsque nous tirons parti des synergies entre les langues des intervenants. Les outils de pilotage des langues que j’ai conçus pour le manager sont clés pour y parvenir.


Où, quand et comment ?



Mon parcours universitaire


* Licence en Sciences Politiques (2018), Administration & Relations Internationales de la Zeppelin Universität (ZU) en Allemagne.
* Master en Social Data Sciences à L’université d'Oxford (en cours).

Mon expérience dans l’enseignement et les échanges interculturels



* J’enseigne les statistiques, les mathématiques et la programmation en R à la Zeppelin Universität (ZU), depuis 2015.
* J’ai pris part à un Semestre d’échange à Sciences Po Paris, validé par un Certificat en Sciences Sociales (2016-2017).
* En tant que correspondant Junior pour la radio-télévision nationale allemande aux Etats-Unis, j’ai découvert l’importance de la communication interculturelle et de l’engagement local. Le site easyvoyage.fr m’a attribué le prix du “Best USA culture blog” (2011-2012).


©IPF-SAS 2020